Andon Ryokan

Official Blog

Official Blog

浴衣で東京の花火大会へ!旅館でレンタル&着付け承ります☆ Fireworks Display dressed in YUKATA

2014.07.22


今日は葛飾納涼花火大会です!昨年は途中から雨が降ってしまいましたが、今年は最高のお天気です。そして今週末26日はいよいよ隅田川花火大会です!浴衣を着て花火大会に出掛けましょう! 涼子

行燈旅館 浴衣で花火大会プラン http://www.andon.co.jp/jp/plan/pf0a7ae9e/

Why don’t you going to see the fireworks display dressed in YUKATA which is an informal cotton kimono? We will dress you on traditional yukata! Enjoy and have a special experience in summer in Japan!! Ryoko

“Weekend Tokyo Firework Plan!” http://www.andon.co.jp/plan/weekend-tokyo-firework-plan/

Comments (0)

2014.07.20

大盛況のアートアクアリウム(^^)
とても幻想的な水中アートです!
ラウンジも併設されており、19時からはなんとドリンクを片手に楽しむこともできるそうです!
三越駅前、コレド室町で9/23まで開催中☆

Art aquarium is holding it in COREDO Muromachi near Mitsukosi station.There are 5,000 goldfishs!!It’s fantastic and is very beautiful:)

Comments (0)

東京下町の居酒屋めぐり ホッピーで乾杯☆ Hoppy for hot and sticky Japanese summer!

2014.07.18


いよいよ来週あたり梅雨が明けるようです!
暑い暑い日本の夏の到来です☆
下町散策を兼ねて、ディープな東京下町の居酒屋めぐりなんていかがでしょうか?
地元の江戸っ子に混ざって、よく冷えたホッピーで乾杯!!

Hot and sticky Japanese summer is approaching. It’s the season for beer! “Hoppy” is a kind of substitution for beer and it’s drank mixed with Shochu.Try it at any Izakaya bar when you come to Japan!

Ryoko

Comments (0)

女子一人旅 京都の伏見稲荷大社へ! Fushimi inari shrine in Kyoto

2014.07.14


京都の伏見稲荷大社に行ってきました!

ここは全国にあるお稲荷さんの総本社で、さらに外国人に大変人気のある観光スポットです。

確かに、日本人の私たちが見ても、この千本鳥居は見応えがありますね☆

I visited to Kyoto last week. The Fushimi Inari shrine is one of the most interesting sights in Japan.

The vermillion coloured tori tunnels of this shrine were wonderful to see and experience!

Aya

Comments (0)

富士山登山の季節到来 Climb Up Mt,Fuji

2014.06.27

 

   今年も富士山登山が解禁となりました。

雨の中頂上まで行かれたスウエーデンのお客様です。

日本を約三週間、北海道は利尻、礼文島を回り、最後は富士登山、東京という行程を回り、

日本を堪能、「ヨーロッパのツーリストはこんな旅を知ったら、もっとたくさん来るよ。」

と言ってくださり超ご機嫌のうちに日本を旅だちました。

「行燈旅館は僕らの旅で一番の宿だったよ。」のお褒めの言葉をいただき私もご機嫌です。

お土産もスタッフと美味しくいただきました。

私達もお客様の楽しい旅のお話を聞くのが大好きです。

ありがとうございます。

先々週の川口湖から撮った写真です。

 

朝4時半に起き川口湖を半周約1時間半かけて歩きました。湖面に富士山が映りとても幻想的な写真がとれました。

朝の富士山、昼の富士山、夕方の富士山、刻々と変わる風景に霊山と呼ばれる意味を改めてしりました。

夏にはたくさんの登山客が訪れることでしょう。日本人の財産です、みんなで大切にいたしましょうね。

敏子

 

 

 

 

 

Comments (0)

1 / 12512345...102030...Last Page »

Recent Posts

View All

Monthly Archive

Online Reservation Specials

Online Reservation Specials

Stay Plan Search

Check-in
Number of Days
Nights
Adult
Number of Rooms
Rooms
 
Display Stay Plans
Display Room Types
Display the list by price

For Reservations / Inquiries (81-3)3873-8611 Email Us
  • Stay Plans
  • Official Blog
  • Guest Book
  • Breakfast
  • Events
  • Local Area & Sightseeing
  • Okami Blog
  • FAQs
  • Email Newsletter