Andon Ryokan

Official Blog

Official Blog

Art of Living:ชีวิตหลังถ้วยชา

2010.05.09

The history of having tea in Japan has been existing since 1191, by the Zen priest named Eisai. During 12th-13rd century, Japanese people especially Samurai and Noble people society enjoy exchanging conversation during the tea ceremony. By 16th century, “The Way of Tea” is published and since then, tea has become popular beverage all over Japan. In 1740, a noble man named “Soen Nagatani ” developed Japanese original tea “Sencha” which it has become one of Japan’s mainstay teas. (Info. from wikipedia.com)Somehow, In the Japan’s busy world, I can still find peace at a tea house or even tea time at my grandmother’s home in Nagano, which I has realized the Japanese’s Art of Living. Looking back into the history, tea has become significant influence in Japanese people’s lifestyle just like English people’s Low Tea and High Tea.

One day, I went to a tea house/cafe call Kosoan in Jiyuugaoka with my boyfriend, I saw many Japanese people of all ages had tea and conversation, with just a cup of tea and small Japanese’s dessert, the conversation could go on and on from one topic to another. It was my first time to experience peace behind the tea cup. Of course, my boyfriend and I talked, however, most of the time, we were quiet and enjoyed the beautiful and peaceful Japanese little garden and taste of tea and dessert. While I was having tea, I thought about the art of living, then, I finally found my answer that everything is all about the balance, that is how the rhythm of Japanese’s lifestyle is continue to be carried on.

To go to Kosoan, Take Tokyo-Toyoko Line to Jiyuugaoka, Kosoan is located around 10 minutes walk from the station. For more information http://kosoan.co.jp/access.html

วิธีชีวิตของชาวญี่ปุ่นนั้นมักเกียวข้องกับศิลปะการชงชาและดื่มชา ระหว่างพิธีนั้นชาวญี่ปุ่นจะสนทนากันในหัวข้อต่างหรือถามถึงสารทุกข์สุกดิบ ถือได้ว่าชานั้นเป็นเครื่องดื่มที่ชาวญี่ปุ่นโปรดปรานเป็นอันดับต้นๆ

แม้ว่าปัจจุบันโรงชาที่มีพิธีชงชานั้น จะหาได้ยากแต่ถึงอย่างนั้นชาวญี่ปุ่นก็ยังนิยมไปดื่มชาที่ร้านชาหรือคาเฟ่ที่สงบและมีบรรยากาศรื่นรม ถึงแม้ว่าจะไม่มีพิธีรีตองในร้านชาแบบสมัยใหม่ แต่การดื่มชาให้รื่นรมและมีศิลปะนั้น ชาวญี่ปุ่นก็ยังให้ความสำคัญและใช้เวลานั้นอย่างช้าๆ ซึ่งต่างกับโลกที่วุ่นวายอย่างช่วงเวลาเร่งด่วนเหลือเกิน การได้ไปดื่มชาและได้ใช้เวลาทบทวนถึงวิธีชีวิตของชาวญี่ปุ่นซึ่งฉันได้สัมผัสระหว่างการัเรียนที่นี้นั้น ทำให้ได้คำตอบว่า ชาวญี่ปุ่นใช้ชีวิตอย่างมีสมดุล ซึ่งนำมาถึงความสงบในใจและสามารถมีสติที่จะใช้ชีวิตต่อไป

Machiko
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

最近の投稿

行燈旅館公式Blog一覧

月別アーカイブ

公式ホームページ予約特典

公式ホームページ予約特典

宿泊プラン検索・空室検索

宿泊日
泊数
宿泊人数
客室数
 
宿泊プランを表示
お部屋タイプを表示
料金順に表示

ご予約・お問い合わせ 03-3873-8611 メールはこちら
  • 宿泊プラン
  • 行燈旅館公式Blog
  • Guest Book
  • 朝食のご案内
  • イベントのご案内
  • 三ノ輪周辺下町観光・美術館・建築巡り
  • 行燈旅館 女将Blog
  • FAQ よくあるご質問
  • メルマガ会員募集中